Target groups: | The course is aimed at students of the Protestant and Catholic religion courses (general bachelor’s degree, bachelor’s degree with the aim of teaching high school / vocational school, high school / vocational school teacher training courses old and master’s degree). |
Contens: | - Development of a basic vocabulary of approx. 800 words. - Mediation and practice of basic grammar. - Further development of basic skills in decoding and recoding Greek original texts (prose, easy to medium level of difficulty with explanatory notes). - Introduction to the Use of the Textual Critical Apparatus of the New Testament (N.A. Edition). |
Prerequisite: | Successful participation in the language learning seminar / language course. Ancient Greek - A1/A2 - New Testament Greek or comparable knowledge. |
European Framework of Reference/CEFR: | B1 |
Type of teaching/duration: | 1 semester language learning seminar/language course | 4 SWS |
Frequency of the course: | WiSe + SoSe |
Workload: | The workload is 150 hours. Of this, 90 hours are devoted to self-study, including exam preparation and completion of the exam. |
Credit points and grades: | The credit points are acquired if the examinations are passed. The exam consists of a written exam of 90 minutes and, if required, an oral exam of 15 minutes. The oral examination is only required in some courses. |
Examinations: | - Graded participation certificate if only an exam is written. - If credited as a module (written exam and oral exam), 5 credit points are acquired unless the subject study regulations specify otherwise. - If an oral examination is required, the examinations are weighted 2 (written exam) : 1 (oral exam), unless another weighting is specified in the respective study regulations. - The examination results cannot be offset. |
Qualification goals: | At level B1 of the Common European Framework of Reference, the students have a secure knowledge of selected areas of basic Greek grammar and can actively apply and reflect on this in text analysis. They master the methods of decoding and recoding Greek original texts of medium difficulty (texts from the New Testament and the Christian environment up to the Byzantine period) with appropriate aids at a speed of at least one word/minute. |
Usability: | - Core area of the bachelor’s degree in Protestant Theology, - Supplementary area of Protestant theology (70 credit points) of the relevant bachelor’s degree in the Faculty of Arts and in the second subject of Protestant theology in the bachelor’s degree in linguistics, literature and cultural studies. It creates the prerequisite for the module PhF-EvTh-BA-BT and PhF-EvTh-BA-IP. - LA at high schools (EGS-SEGY-2) - LA at vocational schools (EGS-SEBS-1) |
Teaching material: | Teaching material will be sent by e-mail after enrollment before the start of the course. |
If you are aiming for a degree in teaching at a grammar school or vocational school, the SMK will require you, e.g. Z. Taking the exam “Knowledge of Ancient Greek”. The examination is carried out by the State Office for Schools and Education in Dresden.
This exam is oral. The translation of a Greek text from the canon of the New Testament of about 40 words is required with a preparation time of 20 minutes. In addition, questions are asked about the text and the literary-historical environment of the NT and early Christian literature. The exam duration is 20 minutes. During the preparation time, the use of one of the dictionaries mentioned above is permitted. Participation in the AGR-NT-1 and AGR-NT-2 courses is required.
The required registration form can be found on the overview pages of Ancient Greek.
Legal basis: Ordinance of the Saxon State Ministry of Culture on general secondary schools and the Abitur examination in the Free State of Saxony (School Regulations for Gymnasium Abitur examinations – SOGYA) of June 27, 2012 (SächsGVBI. S.348), legally corrected as of August 1, 2014 Annex 4 No.3 ; https://www.revosax.sachsen.de/vorschrift/12517-Schulordnung-Gymnasien-Abiturpruefung#anl4)